Прижизненные издания из коллекции редких книг фонда литературы на иностранных языках

Прижизненные издания (из коллекции фонда редких книг отдела литературы на иностранных языках)

прижизненные изданияПрижизненное издание — издание, вышедшее при жизни автора. (ГОСТ 7.60-2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные виды. Термины и определения)

Любители старины всегда с трепетом и особой любовью относятся к прижизненным изданиям. Ведь выхода этих книг с нетерпением ждали сами авторы, по ним они читали произведения своим близким и друзьям. Кажется, что сами книги несут в себе частичку той энергетики, которую передали своим творениям авторы... Такие издания выпускались ограниченными тиражами. Они - большая редкость и по праву являются жемчужиной любой библиотеки!
Сегодня мы представляем лишь малую часть этих замечательных книг, которые хранятся в нашем фонде.


 

 

Сэр Вальтер Скотт (15.08.1771 – 21.09.1832)
«Чёрный карлик»


Вальтер  СкоттВальтер Скотт - всемирно известный шотландский прозаик, поэт, историк, собиратель древностей и адвокат. Считается основоположником жанра исторического романа. Обладал феноменальной памятью. Современному русскому читателю известен, прежде всего, своим романом «Айвенго», который входит в школьную программу.

«Чёрный карлик» («The Black Dwarf») – исторический роман Вальтера Скотта, опубликованный в 1816 году. Вместе с романом «Пуритане» входит в серию «Рассказы трактирщика» («Tales of My Landlord»).Черный карлик
С появлением этого произведения связана интересная история: Скотт решил провести эксперимент над читающей публикой, взяв для «Рассказов трактирщика» новый псевдоним. Писатель объявил, что берёт заслуженный «отпуск», а сам заново появился в образе учителя Джедедии Клейшботама (Jedediah Cleishbotham) из вымышленного города Гандерклау (Gandercleugh). Вальтер Скотт надеялся, что читатели поверят в появление нового талантливого писателя, поэтому опубликовал «Чёрного карлика» не в Archibald Constable & Co., как обычно, а у конкурентов – в Edinburgh University Library.

В фонде отдела литературы на иностранных языках хранится издание 1831 года, опубликованное в городах Пешт (восточная часть Будапешта), Лейпциг и Лондон немецкой книгоиздательской фирмой Отто Виганд (Otto Wigand).

correctorНа титульном листе также имеется запись о корректоре текста Иоганне Готфриде Флюгеле (Dr. Flügel). Этот выдающийся немецкий лексикограф родился недалеко от г. Магдебург. Он специально изучал английский язык, читал на нём лекции в Лейпцигском университете, был американским консулом, а затем представителем и корреспондентом Смитсоновского института в Вашингтоне.
Примечательно, что там же, на титульном листе, стоит полустёртый владельческий штамп Главной городской библиотеки Магдебурга (Städtische Haupt-Bücherei Magdeburg). magdeburgВ центре можно различить герб города. Первая часть слова Магдебург - Magd в переводе с немецкого означает "дева, девушка", вторая Burg - "замок".

Библиотека была основана в период Реформации. Самые ранние коллекции относятся ко времени владения местным августинским монастырем, который был передан городскому совету Магдебурга в 1525 г.
Во время Второй мировой войны библиотека была разрушена, много книг утрачено. Однако часть фонда могла быть передана в нашу страну в качестве репарации. В настоящее время здание библиотеки расположено в центре города, рядом с главной достопримечательностью – Магдебургским собором.
Возможно, это издание передал в библиотеку сам Флюгель…


 

 

Вашингтон Ирвинг (03.04.1783 – 28.11.1859)
«Рассказы путешественника»


irvingВашингтон Ирвинг - классик американской литературы, мастер короткого романтического рассказа и исторических исследований, первый профессиональный литератор США, широко известный и в Европе. Эссеист и поэт, большой любитель легенд и мистики, путешественник и биограф. Автор знаменитого рассказа «Легенда о Сонной Лощине», который был неоднократно экранизирован.

«Я всегда любил посещать новые места и наблюдать оригинальные обычаи и нравы людей". Так начинаются знаменитые «Рассказы путешественника», которые входят в том VII Собрания сочинений Вашингтона Ирвинга («The Works of Washington Irving»). Книга, хранящаяся в отделе иностранной литературы, опубликована в Нью-Йорке издательством George P. Putnam в 1852 году.

rasscazi«Рассказы путешественника» впервые увидели свет ещё в 1824-м после годичного пребывания автора в Европе. Содержат 4 раздела, первые три из них повествуют о быте европейцев, в то время как заключительные пять историй – о пиратах и спрятанных сокровищах. Данный сборник рассказов и эссе считается одной из основных работ в литературной карьере Ирвинга. Написан им под псевдонимом Джеффри Крэйон (Geoffrey Crayon), от лица которого в книге даже есть посвящение читателям:

pepleНа фронтиспис наклеен экслибрис с изображением советского и американского флагов, заключенных в круговую надпись «To the Heroic People of the Soviet Union from the People of America» («Героическому народу Советского Союза от людей Америки»). Чуть ниже следует надпись «VIA RUSSIAN RELIEF», что в переводе означает «Помощь России в войне» и указывает на принадлежность данной книги к американской программе гуманитарной помощи СССР.

В ней, помимо библиотек и издательств, редакций газет, школ и университетов, участвовала президентская семья, представители американской интеллигенции, а также простые граждане Америки. Элеонора Рузвельт, жена президента США Франклина Рузвельта, возглавляла этот комитет. Много книг поступило в программу из частных коллекций. Об этом свидетельствуют автографы и подписи бывших владельцев на страницах книг и экслибрисах.

На экземпляре, хранящемся в нашей библиотеке, стоит штамп Кембриджского комитета, располагавшегося на треугольной площади недалеко от центра города Кембридж, штат Массачусетс, США –

 

Cambridge Committeeadress
Russian War Relief, Inc.
36, Dunster Street
Harvard Square

К сожалению, оригинальной обложки на книге не сохранилось. Однако для томика, напечатанного почти 170 лет назад, он в отличном состоянии!


 

 

Генри Уодсворт Лонгфелло (27.02.1807 – 24.03.1882)
«Собрание поэтических произведений»


longfelloГенри Уодсворт Лонгфелло - американский поэт и переводчик. Происходил из старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в 17 веке. Воспитывался в семье адвоката, много читал. Увлекшись работами Вашингтона Ирвинга, начал писать стихи. Одна из самых известных поэм - «Песнь о Гайавате».

В фонде отдела хранится «Собрание поэтических произведений Лонгфелло» из серии The Lansdowne Poets.

На фронтисписе размещён портрет писателя с автографом:title

aft«Yours truly
Henry W. Longfellow»
«Искренне ваш
Генри У. Лонгфелло»

А на его обороте — дарственная надпись:
«Charlotte M. Waters with love from A. Heyer
August 1883»

«Шарлотте М. Уотерс с любовью от А. Хейер
Август 1883»
Вероятнее всего, это был дружеский подарок...

На авантитуле, вместо привычных выходных данных, издатели приводят цитату из стихотворения Лонгфелло «The Builders»:


 

 

«All are architects of Fate,                          «Мы все архитекторы нашей Судьбы.
Working in these walls of Time;                   Возводим изящные Времени стены.
Some with massive deeds and great,        
Кто делом великим, пройдя путь борьбы,
Some with ornaments of rhyme».               А кто-то дела звучной рифмой заменит».   (перевод Александра Вайнермана)                                                                

Судя по предисловию издателя (Frederick Warne and Co.), книга была издана в Лондоне в июле 1880 года, всего за два года до смерти Лонгфелло. Таким образом, можно предположить, что данный сборник является одним из наиболее полных собраний его поэтических работ.

«The Publishers have the pleasure of presenting to the Public in this volume an edition of Longfellow's Poems, revised and corrected by comparison with the last American Edition, in which he made many emendations.
This volume also contains New poems not published in any other issue of the works of this popular Author».

ill«Издатели имеют удовольствие представить Публике в этом томе издание Стихотворений Лонгфелло, проверенное и исправленное, по сравнению с последним Американским Изданием, в которое он внёс многочисленные поправки.
В этом томе также содержатся Новые стихотворения, не публиковавшиеся ни в каком другом издании работ этого популярного Автора».

Витиеватый шрифт заголовков и прекрасные чёрно-белые иллюстрации делают эту книгу достойной любой коллекции!

Спасибо за внимание!

Е.В. Андреева.

Часть материалов для презентации взята из открытых источников в Интернет

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

кимры буклет

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

треха

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

кухня 3

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

ремесла