Большой универсальный словарь XIX века Ларусс на французском языке.

В фонде редких изданий Отдела литературы на иностранных языках хранится библиографическая редкость:

Pierre Larousse. Grand dictionnaire universel du XIX-eme. - Paris: Administration du grand dictionnaire universel, 1866-1876.
Ларусс П. Большой универсальный словарь
XIX века. - Париж: Администрация большого универсального словаря, 1866-1876.

 Данное энциклопедическое  издание состоит из 15 томов  (1866-1876),  2 дополнительных тома вышли в свет в 1877 и 1878 годах. Это составило 22700 страниц.  Словарь начал издаваться в виде небольших по объему выпусков, которые позже должны были объединяться в тома. Первый выпуск появился в феврале 1863 г. и состоял примерно из двухсот страниц. В 1866 г. был издан первый том в переплете, в 1876 - последний, пятнадцатый том.

 

 

Кожаные корешки, форзацы, выполненные из мраморной бумаги, - Большой универсальный словарь XIX века является сокровищницей знаний по культуре, живописи, географии  и науке. Каждая буква, начинающая новый раздел, сопровождается замысловатой иллюстрацией. Преобладают статьи гуманитарной тематики, значительное место занимают отдельные литературные и музыкальные произведения. Словарь содержит многочисленные примеры употребления тех или иных терминов. Сам Ларусс говорил: «Словарь без примеров – не более чем скелет».

Первый том, выпущенный 27 декабря 1863 года, содержит фронтиспис с изображением автора - Пьера Ларусса. Он учился в Сорбонне и других учебных заведениях, активно посещал библиотеки, занимался лингвистикой и древними языками, историей, философией, механикой и астрономией. Уже в школьные годы мечтал стать энциклопедистом уровня Дидро.

Впоследствии Ларусс основал собственный издательский дом Librairie Larousse, который со временем превратился  в крупнейший издательский центр Европы.

 

Большой универсальный словарь ΧΙΧ века (Grand dictionnaire universel du XIXe ciècle) -  это труд  всей жизни  Пьера Ларусса, который с ранней молодости мечтал исправить весьма плачевную ситуацию со справочной и учебной литературой.

В качестве эпиграфа к изданию П. Ларусс привел пять цитат, определявших смысл всей его просветительской деятельности, а также отражавших его понимание назначения энциклопедических изданий в обществе:

«Словарь для национальной литературы - это то же, что крепкий фундамент для здания» (Ф.-А. Дюпанлу);

«Делай то, что ты должен, и будь что будет» (французская пословица);

«Правда, только правда, ничего кроме правды» (судебная формула);

«Это книга с хорошим содержанием» (М. де Монтень);

«Вот кость от кости моей и плоть от плоти моей» (Библия).

Последняя цитата, особо нравившаяся самому П. Ларуссу, была после его смерти снята, поскольку расценивалась как святотатство и дерзость.

За  свободу мысли и прогрессивность Большой универсальный словарь XIX века даже был осужден католической церковью и занесен в список запрещенных книг, так как многие статьи носили либеральный и антиклерикальный характер.

Наряду с П. Ларуссом в написании статей принимали участие преподаватели и медики, литераторы и работники музеев, востоковеды и представители других профессий. Среди них будущие участники Парижской коммуны (А. Валлон, О. Верморель), известный филолог Г. Буасье, известные музыковеды Ф. Клеман и А. Пужен, будущий великий писатель Анатоль Франс.

Другой великий писатель Виктор Гюго в письме к П. Ларуссу назвал первые прочитанные им части великолепными, а саму идею - сконцентрировать в одной книге все знания XIX в. - прекрасной и грандиозной. «Почти все биографические словари и энциклопедии, - писал он, - настроены враждебно к нашему веку; и в будущем к ним отнесутся с предубеждением. Вы же хотите служить прогрессу …, и чем глубже будет Ваша связь с веком, тем большего успеха Вы добьетесь».

89 сотрудников издательства приняли участие в составлении этой уникальной энциклопедии, которая явилась огромным вкладом в культуру той эпохи.

 

Популярность «Большого Ларусса» объяснялась тем, что он значительно расширил круг читателей энциклопедии во Франции, став словарем «для всех и обо всем». П. Ларусс, увеличив лексический состав словника энциклопедии, давая ясные и непротиворечивые определения включенным понятиям и явлениям, точно излагая факты и идеи, следуя в их классификации единому и довольно простому плану, создал одно из самых авторитетных изданий своего времени, заложившее фундамент всей последующей деятельности фирмы.

 

Сегодня Ларусс известен в основном благодаря носящему его имя словарю Малый Ларусс, выходящему ежегодно с 1905 г. Издательский дом, основанный Ларуссом, процветает и по сей день. Во Франции слово 'Ларусс' давно стало синонимом слова «словарь».

 

Многотомный словарь, хранящийся в отделе иностранной литературы Тверской областной универсальной научной библиотеки им. А.М. Горького, является первым оригинальным изданием. Судя по штампам на титульных листах, ранее он числился в библиотеке Ленинградского стоматологического института. В 1954 году институт был переведен в город Калинин, и на его базе возникла Тверская государственная медицинская академия, позднее переименованная в университет. Сейчас это уникальное издание является достоянием нашего города и, в частности, областной библиотеки. Словарь был записан в фонд в 1976 году.

 

Кроме тверской библиотеки это раритетное издание можно найти, например, в фонде Российской государственной библиотеки в г. Москва, Тульской областной универсальной научной библиотеки, а также в Национальной библиотеке Франции и Британской библиотеке.

Онлайн-версию словаря можно посмотреть, прежде всего, на Галлике – в оцифрованной коллекции Национальной библиотеки Франции. А также на сайте Internet Archive – некоммерческой библиотеки, которая содержит миллионы бесплатных книг, фильмов, музыки и многое другое.

 Из фонда редких изданий Отдела литературы на иностранных языках.

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

кимры буклет

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

треха

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

кухня 3

ПЛАКАТ/БУКЛЕТ

ремесла